Én 1 tálca csirkecombot vettem bele, és tettem hozzá pár májat (ez kimaradhat, csak én szeretem).
Felszeleteltem 1 almát és egy lila hagymát.
Meglocsoltam a tepsi alját olajjal és megszórtam kakukkfűvel, rozmaringgal, sóval, borssal, kicsi szerecsendióval. Erre fektettem a húst és a májat, majd a tetejét újra megszórtam. Rápakoltam a lila hagymát és az almát, amit pici fahéjjal előzőleg megszórtam, majd felöntöttem fehérborral. Először fólia alatt, majd ha megpuhult fólia nélkül 180 fokon megsütöttem. Krumplipürével tálaltam.
I bought chicken legs, and a couple of the liver (this may be left out).
I sliced 1 apple and 1 red onion.
Wetted the bottom of the pan with olive oil and sprinkled with thyme, rosemary, salt, pepper, and a small nutmeg . I laid the meat and liver on it, and then sprinkled over the top. I add apples and red onion then sprinkled with tiny cinnamon add a cup of white wine. First bake under the foil, and when it is soft take out the foil and fried at 180 degrees.
Borzaska avagy tócsni tejföllel és sajttal
4 db burgonya
1 csokor petrezselyem
1 közepes fej vöröshagyma
2 db tojás
6 evőkanál finomliszt
1 tk só
2 kávéskanál bors (őrölt)
2 ek napraforgó olaj
A hagymát apró kockákra vágjuk, 2 evőkanál olajon megdinszteljük.
A petrezselyemzöldet felaprítjuk.
Aa liszt kivételével az összes hozzávalót elkeverjük a reszelt krumplival.
A lisztet kanalanként fokozatosan adagoljuk hozzá, amíg nokedlitészta sűrűségű nem lesz.
Serpenyőben felforrósítjuk az olajat és kb. 2-2 evőkanálnyit teszünk a masszából az olajba, kissé ellapítjuk és mindkét oldalát pirosra sütjük. Megkenjük tejföllel,megszórjuk sajttal és frissen fogyasszuk.
Illatosító házilag
Nemrég láttam egy angol oldalon, hasonló illatosítót, így gondoltam kipróbálom a sok vegyszer helyett ezt a házi verziót. Igazából nem került semmibe, hisz az került bele ami megmaradt, így az illatosító árából vettem újabb gyümölcsöket a gyerekeknek.
De hogy a csapongó gondolataimat visszatereljem a témához, akkor lássuk mi is került bele. A teába került kifacsart citrom, a narancs héja, az alma csutkája. Anyumtól egy kis gyömbér szelet, némi fahéj és szegfűszeg, de ha van tavalyi mézeskalács fűszer az is mehet bele.
Az egészet összevágtam, beletettem egy kis lábasba és felöntöttem vízzel. Felforraltam, majd leszűrtem és a radiátor párologtatóba öntöttem. Finom citrusos almás süti illat lengte be tőle a házat 🙂
A hozzávalók 3-4 napot elállnak a hűtőben egy zacskóban amíg szükséged nem lesz egy újabb adagra.
Remélem hasznosnak találtad a cikket, ha igen ne fogd vissza magad megosztás ügyben 😉
Október
A mai elmélkedős kicsit megkésett poszt jelzi, hogy lassan legyűröm ezt a betegséget, legalább is annyira, hogy már tudok sületlenségeket összehordani 🙂
Hogy mit jelent nekem az október?
Csokit jó forrót, almást meleget, guruló mogyorót, hulló falevelet…
Plédet bújóst, pulóvert puhát, egy padon átbeszélgetett délutánt…
Hogy az október nekem mit jelet?
Elcsendesedést és nyugodtabb életet 🙂
Mihálynapi kenyér és sárkányfarok :)
Mihály napi ünnepség volt az iskolában és mint minden évben az épp aktuális x. osztály szülői köre készíti a kenyérkéket a többi osztály számára ajándékba. A sor az éven ránk jutott ez lett az apropója eme “remekmű” elkészültének. Állítólag finom volt, én nem kóstoltam, de az sem fog sokat váratni magára hisz hétvégén elkészítem magunknak is vasárnapi kenyérkének.
– 350 g búzaliszt
Mentés